亚马逊要退出中国?官方回应:聚焦发展海外购、云服务等业务

   日期:2024-03-07     来源:网络整理    作者:佚名     移动:http://mip.ourb2b.com/news/665948.html
核心提示:亚马逊要退出中国?官方回应:聚焦发展海外购、云服务等业务我们正在通知商户,从7月18日起,不再运营亚马逊中国电商业务,并停止在亚马逊中国网址提供卖家服务。7月18日后,用户登录亚马逊中国网站会看到海外购商家的产品。据了解,未来三个月,亚马逊还将关闭中国本土的配送中心。亚马逊回应:继续在中国投资和发展
1688b>亚马逊要退出中国?官方回应:聚焦发展海外购、云服务等业务

We are sellers we will no longer operate a on , and we will no longer be seller on July 18. 我们正在通知商户,从7月18日起亚马逊云服务官网,不再运营亚马逊中国电商业务亚马逊要退出中国?官方回应:聚焦发展海外购、云服务等业务,并停止在亚马逊中国网址提供卖家服务。

We are working closely with our sellers to ensure a smooth and will to deliver the best . Sellers in to sell on Amazon outside of China are able to do so through Amazon Global Selling. 我们正在与卖家紧密协作,确保顺利过渡,同时也将继续尽力提供最好的客户体验。有兴趣通过亚马逊在中国以外地区出售商品的卖家可以加入亚马逊全球开店业务。

Users logging onto Amazon's Chinese site after July 18 will see sold from its global store. 7月18日后,用户登录亚马逊中国网站会看到海外购商家的产品。

亚马逊中国的官网显示,目前亚马逊在中国布局的核心战略业务包括以亚马逊海外购(Global Store)和亚马逊全球开店(Global Selling)为中心的跨境电子商务(cross-border e-),涵盖纸书、Kindle电子书阅读器和电子书的亚马逊阅读(Amazon Reading)亚马逊云服务官网,亚马逊物流运营(Amazon )和亚马逊云计算服务(Amazon Web ,AWS)。

据了解,未来三个月,亚马逊还将关闭中国本土的配送中心。

Amazon expects to close centers and wind down its support for -selling in China in the next 90 days, one of the people said. 一位知情人士说,亚马逊预计将在未来90天内关闭物流中心,并逐步减少对中国内销商户的支持。

竞争力不敌本土电商,丧失优势

Amazon, the world's largest online , bought local Chinese online website in 2004 for $75 million and it as Amazon China in 2011. 全球最大的在线零售商亚马逊于2004年斥资7500万美元收购了中国本土在线购物网站卓越网,并于2011年将其更名为亚马逊中国。

The company's China to gain a in the country's e- market. 该公司的中国商城难以在竞争激烈的中国电子商务市场站稳脚跟。

凯度消费者指数大中华区总经理虞坚表示:“在我们所监测到的数据中,亚马逊在快消品的中国市场占比连1%都不到。现在品牌的营销资源只会投放在头部的两三家,亚马逊中国没有特别的优势。”

firm Global said that Alibaba Group Holding Ltd's Tmall and held 81.9 percent of the Chinese market last year. 消费者研究公司艾瑞咨询表示,阿里巴巴集团旗下的天猫和京东去年占据了中国市场81.9%的份额。

Amazon Amazon Prime in China, the first free cross-border program in October 2016, in an attempt to lure the rising number of quality- Chinese buyers to buy foreign . 2016年,亚马逊在中国推出首个全球Prime会员服务,可享受全球商品无限次免运费,希望以此吸引越来越多看重品质的中国买家购买外国商品。

但在中国,很多电商都提供零门槛的免运费服务,Prime会员也就失去了吸引力。

亚马逊回应:继续在中国投资和发展

Over the past few years, we have been our China online retail to cross-border sales, and in return we've seen very strong from Chinese . 过去几年,我们一直在把中国的在线零售业务重心逐步转向跨境业务,同时免费b2b网站,我们也看到了中国客户的积极反馈。

It will retain its other in China, such as cloud . It will also to sell its Kindle e-readers and content in the country. 亚马逊将继续保留在中国的云计算服务等其他业务,同时也将继续销售Kindle和电子书。

Amazon's to China remains strong. We have built a solid here in a number of and we will to invest and grow in China. 亚马逊在中国的发展意愿依旧强烈。我们通过多个成功的业务已在中国建立了坚实的基础,会继续在中国投资和发展。

【相关词汇】

跨境电商 cross-border e-

消费升级 upgrade

购物清单 list

实体零售商 brick-and-mortar

新零售 new retail

剁手党

购物狂欢 spree

大减价 slash prices

代购 private / service

海淘 buy from

直邮 direct

免运费 free /

【本文来源于互联网转载,如侵犯您的权益或不适传播,请邮件通知我们删除】

免责声明:亚马逊要退出中国?官方回应:聚焦发展海外购、云服务等业务来源于互联网,如有侵权请通知我们删除!
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通过网站留言/举报反馈,本站将立刻删除!
 
 
更多>同类行业

推荐图文
最新发布
网站首页  |  网站地图  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报